从编剧角度来看,剧影联动背后的故事文本调整,其难度可能并不亚于一个原创故事。原创故事就像是一张白纸,可以任意写写画画,充满无限可能;而如果是同一故事的剧影联动,主要人物的设定、人物之间的关系、故事的主题等都是给定的,就如同一篇有种种限定的命题作文,编剧只能在种种限定之下根据新的媒介特点做出新的表达,既得让原作粉感到满意,也要让未看过原作的观众能够进入故事、接受故事。一旦新表达无法实现,甚至导向胡编乱造、画蛇添足,“文化折扣”就产生了。就比如剧版《想见你》的故事已经非常完整,影版无法做到新的延展,也无法在剧粉和新观众的需求上做到均衡,最后不免左支右绌,成为纯粹的贩卖情怀之作。该剧别出心裁地设计了一幕戏,让陈独秀、李大钊等进步知识分子的女眷们从“背后”走向“前台”,将这段波澜壮阔的历史中女性的内心世界凸显了出来。在这些女性中,有的大胆追求爱情与人格独立,有的遵从封建礼教对她们命运的安排。她们与爱人围绕女性的德与才、爱与恨等展开交替对话,揭示出旧社会在身体与灵魂上对女性的压迫,引人深思。
Copyright (c) 2018-2023